〔特集〕自動翻訳 通訳なんていらない? ほぼリアルタイムが実現 「言葉の壁」下げる新製品=池田正史
エコノミスト 第95巻 第25号 通巻4506号 2017.6.27
掲載誌 | エコノミスト 第95巻 第25号 通巻4506号(2017.6.27) |
---|---|
ページ数 | 3ページ (全4608字) |
形式 | PDFファイル形式 (628kb) |
雑誌掲載位置 | 76〜78頁目 |
「日本語で」「本動詞は普通、文の最後にあります」「英語で」「本動詞は通常、文の途中にあります」 総務省が管轄する情報通信研究機構(NICT)は今、同時通訳システムの開発に取り組んでいる。開発中のシステムを使ったデモ画面を見せてもらうと、英語のネーティブスピーカーが「In Japanese language the main verb is usually at the end of the sen…
記事の購入(ダウンロード)
購入には会員登録が必要です 会員登録はこちら
価格 330円(税込)
他のIDで購入する
G-Search ミッケ!は雑誌を記事ごとに販売するサービスです。
この記事は「3ページ(全4608字)」です。ご購入の前に記事の内容と文字数をお確かめください。
(注)特集のトビラ、タイトルページなど、図案が中心のページもございます。