知の技法 出世の作法−−第73回−−通訳ではメモ帳よりB5判ノートが役立つ
週刊東洋経済 第6172号 2008.11.8
| 掲載誌 | 週刊東洋経済 第6172号(2008.11.8) |
|---|---|
| ページ数 | 2ページ (全2693字) |
| 形式 | PDFファイル形式 (356kb) |
| 雑誌掲載位置 | 146〜147頁目 |
知の技法 出世の作法第73回通訳ではメモ帳よりB5判ノートが役立つ 起訴休職外務事務官 佐藤優 読者から「通訳メモには小型メモ帳とノートのどちらがよいか。佐藤さんはどちらを用いているか」という質問を受けたので、それについてお答えしたい。筆者の場合、初めの頃は、通訳のときには小型メモ帳で、通訳時メモを整理した記録はB5判のノートに記すという手法を採っていたが、途中からB5判ノートに一本化するようにな…
記事の購入(ダウンロード)
購入には会員登録が必要です 会員登録はこちら
価格 220円(税込)
他のIDで購入する
G-Search ミッケ!は雑誌を記事ごとに販売するサービスです。
この記事は「2ページ(全2693字)」です。ご購入の前に記事の内容と文字数をお確かめください。
(注)特集のトビラ、タイトルページなど、図案が中心のページもございます。
報道で読む「中国動態」 隔週連載「媒体観察」−−田中信彦の中国メディア斜め読み−−中国は世界経済の救世主か
集中連載 だから若者は幸せになれない−−第46回 【最終回】格差問題の本質−−誰のための格差? 対立の構図を認識せよ
変貌をとげた世界経済 変われなかったニッポン−−第4回−−90年代、アイルランドの驚異的な経済成長
The Compass−−ライトノベル「涼宮ハルヒ」で読み解く−−信じたくなかったバブルの崩壊
FOCUS政治−−先送りの総選挙−−任期満了が浮上 解散めぐりなおバトル


